Cater2.犹太人猎人
栗。 而且他的目光也让她感到不安。 艾斯黛拉从来没有面对过那样的目光,像是夜行的猫头鹰在瞄准猎物,像是过路人在打量在橱窗里某件有意思的小玩意儿……总而言之,她觉得被这样看着一点儿也不舒服。 ——上帝保佑这家伙快点儿走吧! 她在内心里祈祷,而楼下的人也仿佛心有灵犀般的响起了道别的话语。 就在艾斯黛拉准备松一口气时,却听到德国人又说:“不过在我走之前,不知是否能向你再讨要一杯鲜美的牛N。” “当然可以……少将先生。” “……” 在这倒牛N的空隙里,兰达像是随口攀谈般抛出了一个问题:“您知道我的绰号吗?拉帕蒂先生。” “知道……他们叫你犹太人猎人。” “是的!” 兰达“谦虚”的微笑,并哭笑不得的说:“我理解,每当人们听到这个外号时,都会觉得这很可怕……b如海德里希很讨厌布拉格的那些‘好百姓们’给他取得绰号……我实在不明白他为什么会讨厌‘刽子手’这个称呼,毕竟在我看来,这是他竭尽所能后所赢得的徽章……” “但我和他不一样。我很喜欢我的这个绰号,因为我当之无愧。” 此时他已经完全不再掩饰自己的得意与自豪; 兰达一边从衣服里掏出烟斗,一边继续侃侃而谈,“我之所以能成为一个高效的犹太人猎人,是因为我有一点与大多数的德国人不同……我可以像犹太人一样思考,而他们只会像德国人一样思考。” 他向拉帕蒂借了柴火,点燃了烟斗,像是家常闲聊一样cH0U着烟,缓缓道:“如果有人要说德