56.T血
吗?除了符文石之外的地方。”莉莉问。 “不能。”库什平静地告诉她,“如果可以写在符文石之外的地方,我们为什么不直接给每个人发本本子呢。” “为什么不能?”莉莉问。 “没有为什么,符文石是符文运作起来的基础。” “为什么它是基础?” 库什沉默了一会儿。 “这涉及非常根源的理论知识,凯洛会b我更清楚。” 莉莉怀疑凯洛远不止是“清楚”。 他还有办法让符文脱离“基础”运转。 “我找到一块。”库什走过来,用烛台照着给她看。 莉莉意识到自己在哪儿见过这种石板。 在凯洛家里,他的走廊上有很多玻璃柜子,里面放着这样的石板和书。不过他肯定不会借出自己的藏品。 “我会照着这个找。”莉莉说。 她花了大半夜在一个伸手不见五指的仓库里m0索,最后找到三块石板,她怀疑还有更多,只是她错过了。 库什找到八块。 “十一块,够用了。下节课可以分组练习。”莉莉想着,拿纸箱子把石板装在一起。 在她提起最后一块石板时,手臂上好像被什么锋利的东西划了一道。血立即流了出来。她痛呼一声,引来库什的关注。 “把伤口扎起来。” 他没有靠近,而是拿着他的那些石板走到门口。 “可能是石板上的符文……” 莉莉脱了外套,用外套袖子扎住出